鐵甲工程機(jī)械網(wǎng)> 工程機(jī)械資訊> 行業(yè) > 柳工純電雙機(jī)"零碳"登場澳洲市政展

柳工純電雙機(jī)"零碳"登場澳洲市政展

語音播報
點擊播放

LiuGong Australia Showcases

Electric Loaders at Municipal Works 2025

柳工純電雙機(jī)"零碳"登場

澳洲市政展

NEWS

3月20日至21日,柳工機(jī)械澳大利亞有限公司(以下簡稱“柳工澳大利亞公司”)攜820TE和870HE電動裝載機(jī)亮相Municipal Works 2025,收獲多份采購意向訂單。

From March 20 to 21, LiuGong Australia showcased the 820TE and 870HE electric wheel loaders at Municipal Works 2025, generating multiple purchase intention orders.

LiuGong

820TE & 870HE

憑借零排放、低噪音、高能效等優(yōu)勢,820TE及870HE電動裝載機(jī)精準(zhǔn)契合澳大利亞日益嚴(yán)格的環(huán)保政策與降本增效需求。820TE 適用于城市道路維護(hù)、園林綠化等輕載作業(yè),搭載智能溫控電池系統(tǒng)與快速充電技術(shù),單次充電續(xù)航可達(dá) 8 小時,滿足高強(qiáng)度連續(xù)作業(yè)需求。而 870HE 具備大噸位動力與卓越穩(wěn)定性,適用于垃圾轉(zhuǎn)運站、港口物流等重載場景。

With advantages such as zero emissions, low noise, and high efficiency, the 820TE and 870HE are perfectly aligned with Australia's increasingly stringent environmental regulations and cost-reduction demands. The 820TE is specifically designed for light-duty operations such as urban road maintenance and landscaping, featuring an intelligent thermal management battery system and fast-charging technology, providing up to 8 hours of runtime per charge—ideal for intensive continuous operations. Meanwhile, the 870HE delivers high-power performance and exceptional stability, making it well-suited for heavy-duty applications like waste transfer stations and port logistics.

820TE

現(xiàn)場試駕

820TE現(xiàn)場試駕環(huán)節(jié)吸引眾多澳洲市政部門代表、工程承包商及專業(yè)操作手參與體驗。試駕者普遍反饋,該機(jī)型操控靈敏、動力響應(yīng)迅速,遠(yuǎn)超預(yù)期,且駕駛室人機(jī)工程設(shè)計與智能交互系統(tǒng)顯著提升了作業(yè)舒適度。維多利亞州一位市政設(shè)備主管 表示:“電動化轉(zhuǎn)型已勢在必行,柳工的產(chǎn)品讓我們看到了中國智造的技術(shù)實力及對市場需求的深刻理解?!?/span>

During the exhibition, the 820TE test drive attracted numerous representatives from Australian municipal departments, engineering contractors, and professional operators. Many participants praised the loader's responsive handling and impressive power delivery, which exceeded their expectations. Additionally, its ergonomically designed cabin and smart interactive system significantly enhanced operator comfort. A municipal equipment manager from Victoria remarked, "The transition to electrification is inevitable, and LiuGong's products showcase the strength of Chinese engineering and a deep understanding of market needs."

More

展會現(xiàn)場,柳工澳大利亞公司通過專業(yè)技術(shù)講解及定制化方案推介,展示其"綠色+傳統(tǒng)"雙軌并行的產(chǎn)品策略。柳工澳大利亞公司維多利亞州銷售負(fù)責(zé)人Paul. Martin強(qiáng)調(diào):"我們不僅提供設(shè)備,更致力于為澳洲客戶打造全生命周期的售后服務(wù)。以維州為戰(zhàn)略支點,墨爾本核心服務(wù)站常備超50萬澳元配件庫存,確保98%常用件24小時供應(yīng)。同時,我們配備24小時應(yīng)急服務(wù)車,并聯(lián)合當(dāng)?shù)亟?jīng)銷商52個授權(quán)服務(wù)網(wǎng)點構(gòu)建‘4小時響應(yīng)、48小時到件’的全澳服務(wù)網(wǎng),確保客戶無后顧之憂。”

At the event, LiuGong Australia also highlighted its dual-track product strategy, integrating both green and traditional solutions through expert technical briefings and customized solution recommendations. Paul Martin, Victoria Sales Manager at LiuGong Australia, emphasized, "We provide not just equipment but a full lifecycle after-sales service for Australian customers. With Victoria as a strategic hub, our Melbourne service center maintains an extensive spare parts inventory worth over AUD 500,000, ensuring 98% of commonly used parts are available within 24 hours. LiuGong Australia also operates 24-hour emergency service vehicles and collaborates with 52 authorized dealers nationwide, establishing a service network with a 4-hour response time and 48-hour parts delivery guarantee—giving our customers complete peace of mind."

歡迎與我們分享更多您與柳工的故事。

分享內(nèi)容一經(jīng)采用,

相關(guān)圖片、視頻及文章未經(jīng)發(fā)表】

可發(fā)送至:

overseas.marketing@liugong.com

Welcome to share more about

your stories with LiuGong.

Once the shared content is adopted,

there will be a customized gift!

(Related photos, videos and

articles are unpublished before.)

LiuGong Global

2025

柳工國際

LiuGong Global

2002年提出“建設(shè)開放的國際化柳工”至今,柳工已擁有超過30家海外子公司&機(jī)構(gòu),4座海外制造工廠,12個全球研發(fā)基地,500多家全球經(jīng)銷商,為180多個國家和地區(qū)提供產(chǎn)品和服務(wù)。在打造具備全球競爭力的世界一流企業(yè)背景下,柳工將持續(xù)積極建設(shè)全價值鏈協(xié)同發(fā)展的全球戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,堅定推進(jìn)全面解決方案、全面智能化、全面國際化的“三全”戰(zhàn)略。

In 2002, LiuGong put forward the globalization strategy. Since then, LiuGong has had over 30 overseas subsidiaries & offices, 4 overseas manufacturing plants and 12 global R&D bases, over 500 global dealers provide LiuGong products and services to the customers in over 180 countries & regions. Guided by the reform of building a world-class enterprise with global competitiveness, LiuGong will continue to actively build a synergistic global strategic partnership across the entire value chain by firmly promoting the "Total Globalization, Total Solution and Total Intelligent" strategy.

LiuGong Global

關(guān)注我們



聲明:本文系轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),請讀者僅作參考,并自行核實相關(guān)內(nèi)容。若對該稿件內(nèi)容有任何疑問或質(zhì)疑,請立即與鐵甲網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將迅速給您回應(yīng)并做處理,再次感謝您的閱讀與關(guān)注。

相關(guān)文章
我要評論
表情
歡迎關(guān)注我們的公眾微信