FROST'S DESCENT
霜降時(shí)節(jié)
FROST'S DESCENT
深秋遲暮,菊影綽約,10月24日,霜降。
從一片落葉伊始,到一地落黃染霜,秋也走到了季節(jié)的末尾。
曉霧濃重,冷雨敲窗,蟄蟲咸俯,草色枯黃,秋色在冷風(fēng)的加持下漸漸燃盡,長河霜冷,新冬將至,愿你我福樂雙降,安康吉祥。
聲明:本文系轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),請讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。若對該稿件內(nèi)容有任何疑問或質(zhì)疑,請立即與鐵甲網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將迅速給您回應(yīng)并做處理,再次感謝您的閱讀與關(guān)注。
不想錯(cuò)過新鮮資訊?
微信"掃一掃"